Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-لاتین - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیلاتین

طبقه افکار - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...
متن
Gülnur23 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz.

عنوان
Comprehendere naturam religionis non possibile est
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."

Not me but us. (me, us - nominative - like I and we)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 29 سپتامبر 2009 17:13