Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Latijn - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksLatijn

Categorie Gedachten - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...
Tekst
Opgestuurd door Gülnur23
Uitgangs-taal: Turks

Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz.

Titel
Comprehendere naturam religionis non possibile est
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos.
Details voor de vertaling
"There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."

Not me but us. (me, us - nominative - like I and we)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 29 september 2009 17:13