主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-拉丁语 - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 艺术 / 创作 / 想象
标题
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...
正文
提交
Gülnur23
源语言: 土耳其语
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz.
标题
Comprehendere naturam religionis non possibile est
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos.
给这篇翻译加备注
"There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."
Not me but us. (me, us - nominative - like I and we)
由
Efylove
认可或编辑 - 2009年 九月 29日 17:13