Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Λατινικά - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Gülnur23
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz.

τίτλος
Comprehendere naturam religionis non possibile est
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."

Not me but us. (me, us - nominative - like I and we)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 29 Σεπτέμβριος 2009 17:13