Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel... | | Język źródłowy: Turecki
merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel yüzünü kamerada görmek istiyorum lütfen |
|
| | TłumaczeniePortugalski brazylijski Tłumaczone przez Lizzzz | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Oi, minha linda Eu queria conversar com você e ver seu lindo rosto através da câmera, por favor. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 20 Październik 2009 23:21
Ostatni Post | | | | | 14 Październik 2009 22:22 | | | Olá Lizzz,
Agora reparei que talvez "através da câmera" soaria melhor. O que você acha?
| | | 15 Październik 2009 00:16 | | | Oii, Lilian
Apesar de não ser como se fala no cotidiano eu concordo que sua sugestão soa melhor.
Como você consegue isso?? Sempre com uma sugestão adequada. Que invejinha boa! |
|
|