Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kireno cha Kibrazili - merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ÅŸeref
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel yüzünü kamerada görmek istiyorum lütfen
Kichwa
Oi...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Lizzzz
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Oi, minha linda
Eu queria conversar com você e ver seu lindo rosto através da câmera, por favor.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 20 Oktoba 2009 23:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Oktoba 2009 22:22
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Olá Lizzz,
Agora reparei que talvez "através da câmera" soaria melhor. O que você acha?
15 Oktoba 2009 00:16
Lizzzz
Idadi ya ujumbe: 234
Oii, Lilian
Apesar de não ser como se fala no cotidiano eu concordo que sua sugestão soa melhor.
Como você consegue isso?? Sempre com uma sugestão adequada.
Que invejinha boa!