Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Serbski - hier woont een kikkerbil die niks geven wil

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiSerbski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
hier woont een kikkerbil die niks geven wil
Tekst
Wprowadzone przez tijanaxx
Język źródłowy: Holenderski

hier woont een kikkerbil die niks geven wil

Tytuł
Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez maki_sindja
Język docelowy: Serbski

Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ovo je deo pesmice koja se peva na dan Sv. Martina u Holandiji. Na taj dan deca obilaze kuće sakupljajući slatkiše, voće, sitan novac... Ukoliko neko ne želi da im otvori vrata onda oni počnu da pevaju ovu pesmicu. "Žablji batak" je pogrdan naziv za škrtu gospođu koja se pravi da nije kod kuće. Izabrali su baš tu reč, jer je ružna i rimuje se sa "wil" na kraju stiha.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Roller-Coaster - 6 Styczeń 2010 18:17