Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-塞尔维亚语 - hier woont een kikkerbil die niks geven wil

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语塞尔维亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
hier woont een kikkerbil die niks geven wil
正文
提交 tijanaxx
源语言: 荷兰语

hier woont een kikkerbil die niks geven wil

标题
Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
翻译
塞尔维亚语

翻译 maki_sindja
目的语言: 塞尔维亚语

Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
给这篇翻译加备注
Ovo je deo pesmice koja se peva na dan Sv. Martina u Holandiji. Na taj dan deca obilaze kuće sakupljajući slatkiše, voće, sitan novac... Ukoliko neko ne želi da im otvori vrata onda oni počnu da pevaju ovu pesmicu. "Žablji batak" je pogrdan naziv za škrtu gospođu koja se pravi da nije kod kuće. Izabrali su baš tu reč, jer je ružna i rimuje se sa "wil" na kraju stiha.
Roller-Coaster认可或编辑 - 2010年 一月 6日 18:17