Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Serbio - hier woont een kikkerbil die niks geven wil

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésSerbio

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
hier woont een kikkerbil die niks geven wil
Texto
Propuesto por tijanaxx
Idioma de origen: Neerlandés

hier woont een kikkerbil die niks geven wil

Título
Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
Traducción
Serbio

Traducido por maki_sindja
Idioma de destino: Serbio

Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
Nota acerca de la traducción
Ovo je deo pesmice koja se peva na dan Sv. Martina u Holandiji. Na taj dan deca obilaze kuće sakupljajući slatkiše, voće, sitan novac... Ukoliko neko ne želi da im otvori vrata onda oni počnu da pevaju ovu pesmicu. "Žablji batak" je pogrdan naziv za škrtu gospođu koja se pravi da nije kod kuće. Izabrali su baš tu reč, jer je ružna i rimuje se sa "wil" na kraju stiha.
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 6 Enero 2010 18:17