Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Сръбски - hier woont een kikkerbil die niks geven wil

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиСръбски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hier woont een kikkerbil die niks geven wil
Текст
Предоставено от tijanaxx
Език, от който се превежда: Холандски

hier woont een kikkerbil die niks geven wil

Заглавие
Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
Превод
Сръбски

Преведено от maki_sindja
Желан език: Сръбски

Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
Забележки за превода
Ovo je deo pesmice koja se peva na dan Sv. Martina u Holandiji. Na taj dan deca obilaze kuće sakupljajući slatkiše, voće, sitan novac... Ukoliko neko ne želi da im otvori vrata onda oni počnu da pevaju ovu pesmicu. "Žablji batak" je pogrdan naziv za škrtu gospođu koja se pravi da nije kod kuće. Izabrali su baš tu reč, jer je ružna i rimuje se sa "wil" na kraju stiha.
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 6 Януари 2010 18:17