Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Tekst
Wprowadzone przez Maria Luiza Bolzan
Język źródłowy: Hebrajski

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Uwagi na temat tłumaczenia
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Tytuł
Comments concerning the ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jairhaas
Język docelowy: Angielski

Comments concerning the translation.

We don't stop dancing
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Luty 2010 18:23





Ostatni Post

Autor
Post

21 Styczeń 2010 10:40

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Milkman,
Could you help me here, please? Is this translation correct in your opinion?

CC: milkman

23 Styczeń 2010 17:30

jairhaas
Liczba postów: 261
Lilian, I have received this message 9 times on my mail

23 Styczeń 2010 20:58

lilian canale
Liczba postów: 14972



CC: jp

25 Styczeń 2010 08:29

avicris1
Liczba postów: 2
Comments concerning the translation.
don't stop dancing

28 Styczeń 2010 15:02

jp
Liczba postów: 385
@jairhaas, do you still receive the notifications several tiems ? Lilian just to understand where the bug could come from, do you remember something special about your message (like editing it 9 times, or something ilke this) ?

28 Styczeń 2010 16:02

jairhaas
Liczba postów: 261
I haven't received the message since telling Lilian. Nothing special about the message

28 Styczeń 2010 16:05

lilian canale
Liczba postów: 14972
No, nothing weird from my side.