Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hebraisht-Anglisht - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjali - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Tekst
Prezantuar nga Maria Luiza Bolzan
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Vërejtje rreth përkthimit
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Titull
Comments concerning the ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga jairhaas
Përkthe në: Anglisht

Comments concerning the translation.

We don't stop dancing
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 4 Shkurt 2010 18:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Janar 2010 10:40

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Milkman,
Could you help me here, please? Is this translation correct in your opinion?

CC: milkman

23 Janar 2010 17:30

jairhaas
Numri i postimeve: 261
Lilian, I have received this message 9 times on my mail

23 Janar 2010 20:58

lilian canale
Numri i postimeve: 14972



CC: jp

25 Janar 2010 08:29

avicris1
Numri i postimeve: 2
Comments concerning the translation.
don't stop dancing

28 Janar 2010 15:02

jp
Numri i postimeve: 385
@jairhaas, do you still receive the notifications several tiems ? Lilian just to understand where the bug could come from, do you remember something special about your message (like editing it 9 times, or something ilke this) ?

28 Janar 2010 16:02

jairhaas
Numri i postimeve: 261
I haven't received the message since telling Lilian. Nothing special about the message

28 Janar 2010 16:05

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
No, nothing weird from my side.