Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Tekst
Skrevet av Maria Luiza Bolzan
Kildespråk: Hebraisk

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Tittel
Comments concerning the ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av jairhaas
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Comments concerning the translation.

We don't stop dancing
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 4 Februar 2010 18:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Januar 2010 10:40

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Milkman,
Could you help me here, please? Is this translation correct in your opinion?

CC: milkman

23 Januar 2010 17:30

jairhaas
Antall Innlegg: 261
Lilian, I have received this message 9 times on my mail

23 Januar 2010 20:58

lilian canale
Antall Innlegg: 14972



CC: jp

25 Januar 2010 08:29

avicris1
Antall Innlegg: 2
Comments concerning the translation.
don't stop dancing

28 Januar 2010 15:02

jp
Antall Innlegg: 385
@jairhaas, do you still receive the notifications several tiems ? Lilian just to understand where the bug could come from, do you remember something special about your message (like editing it 9 times, or something ilke this) ?

28 Januar 2010 16:02

jairhaas
Antall Innlegg: 261
I haven't received the message since telling Lilian. Nothing special about the message

28 Januar 2010 16:05

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
No, nothing weird from my side.