Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-영어 - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어브라질 포르투갈어

분류 문장 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
본문
Maria Luiza Bolzan에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
이 번역물에 관한 주의사항
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

제목
Comments concerning the ...
번역
영어

jairhaas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Comments concerning the translation.

We don't stop dancing
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 4일 18:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 21일 10:40

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Milkman,
Could you help me here, please? Is this translation correct in your opinion?

CC: milkman

2010년 1월 23일 17:30

jairhaas
게시물 갯수: 261
Lilian, I have received this message 9 times on my mail

2010년 1월 23일 20:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972



CC: jp

2010년 1월 25일 08:29

avicris1
게시물 갯수: 2
Comments concerning the translation.
don't stop dancing

2010년 1월 28일 15:02

jp
게시물 갯수: 385
@jairhaas, do you still receive the notifications several tiems ? Lilian just to understand where the bug could come from, do you remember something special about your message (like editing it 9 times, or something ilke this) ?

2010년 1월 28일 16:02

jairhaas
게시물 갯수: 261
I haven't received the message since telling Lilian. Nothing special about the message

2010년 1월 28일 16:05

lilian canale
게시물 갯수: 14972
No, nothing weird from my side.