Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Inglés - הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoInglésPortugués brasileño

Categoría Oración - Artes / Creación / Imaginación

Título
הערות לגבי התרגום and לא מפסיקים...
Texto
Propuesto por Maria Luiza Bolzan
Idioma de origen: Hebreo

הערות לגבי התרגום

לא מפסיקים לרקוד
Nota acerca de la traducción
USA English
or
BRA Português


הערות לגבי התרגום

and

לא מפסיקים לרקוד

Título
Comments concerning the ...
Traducción
Inglés

Traducido por jairhaas
Idioma de destino: Inglés

Comments concerning the translation.

We don't stop dancing
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Febrero 2010 18:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Enero 2010 10:40

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Milkman,
Could you help me here, please? Is this translation correct in your opinion?

CC: milkman

23 Enero 2010 17:30

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
Lilian, I have received this message 9 times on my mail

23 Enero 2010 20:58

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972



CC: jp

25 Enero 2010 08:29

avicris1
Cantidad de envíos: 2
Comments concerning the translation.
don't stop dancing

28 Enero 2010 15:02

jp
Cantidad de envíos: 385
@jairhaas, do you still receive the notifications several tiems ? Lilian just to understand where the bug could come from, do you remember something special about your message (like editing it 9 times, or something ilke this) ?

28 Enero 2010 16:02

jairhaas
Cantidad de envíos: 261
I haven't received the message since telling Lilian. Nothing special about the message

28 Enero 2010 16:05

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
No, nothing weird from my side.