Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Szwedzki - Los precios por aquí en esas circunstancias de...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiSzwedzki

Kategoria List / Email - Rekreacja / Podróż

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Los precios por aquí en esas circunstancias de...
Tekst
Wprowadzone przez Katolina
Język źródłowy: Hiszpański

Los precios por aquí en esas circunstancias de tiempo andan por los 470 E incluyendo gastos de comunidad.Pero los gastos de luz y agua serian por su cuenta. por cuenta del arrendatario. El aptº que tendría disponible seria en la misma urbanización pero en el otro bloque B planta 11 y le podría mandar fotos

Tytuł
Priserna här idag är cirka 470 €,...
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Szwedzki

Priserna här är idag cirka 470 €, inklusive gemensamma kostnader. Men kostnaden för el och vatten skulle vara på hyresgästens räkning. Den lägenhet som jag skulle ha tillgång till skulle vara i samma bostadsområde, men i andra B-huset på 11: e våningen och jag skulle kunna skicka er några bilder.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lenab - 30 Styczeń 2010 22:58





Ostatni Post

Autor
Post

30 Styczeń 2010 18:48

lilian canale
Liczba postów: 14972


CC: lenab

30 Styczeń 2010 19:11

lenab
Liczba postów: 1084
....INKLUSIVE gemensamma....
...skulle vara på hyresgästens RÄKNING.
...vara i samma BOSTADSOMRÃ…DE...

...men I andra....PÃ… 11:e....

...och jag SKULLE KUNNA skicka.....




30 Styczeń 2010 22:28

lilian canale
Liczba postów: 14972
Jag visste att det var ganska katastrof!


30 Styczeń 2010 22:47

lenab
Liczba postów: 1084
Inte alls katastrof, bara några några småsaker, för att det skulle låta mera svenskt

30 Styczeń 2010 22:49

lilian canale
Liczba postów: 14972
Du är verkligen slag!!