Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-שוודית - Los precios por aquí en esas circunstancias de...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתשוודית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - בילוי / טיול

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Los precios por aquí en esas circunstancias de...
טקסט
נשלח על ידי Katolina
שפת המקור: ספרדית

Los precios por aquí en esas circunstancias de tiempo andan por los 470 E incluyendo gastos de comunidad.Pero los gastos de luz y agua serian por su cuenta. por cuenta del arrendatario. El aptº que tendría disponible seria en la misma urbanización pero en el otro bloque B planta 11 y le podría mandar fotos

שם
Priserna här idag är cirka 470 €,...
תרגום
שוודית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: שוודית

Priserna här är idag cirka 470 €, inklusive gemensamma kostnader. Men kostnaden för el och vatten skulle vara på hyresgästens räkning. Den lägenhet som jag skulle ha tillgång till skulle vara i samma bostadsområde, men i andra B-huset på 11: e våningen och jag skulle kunna skicka er några bilder.
אושר לאחרונה ע"י lenab - 30 ינואר 2010 22:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 ינואר 2010 18:48

lilian canale
מספר הודעות: 14972


CC: lenab

30 ינואר 2010 19:11

lenab
מספר הודעות: 1084
....INKLUSIVE gemensamma....
...skulle vara på hyresgästens RÄKNING.
...vara i samma BOSTADSOMRÃ…DE...

...men I andra....PÃ… 11:e....

...och jag SKULLE KUNNA skicka.....




30 ינואר 2010 22:28

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Jag visste att det var ganska katastrof!


30 ינואר 2010 22:47

lenab
מספר הודעות: 1084
Inte alls katastrof, bara några några småsaker, för att det skulle låta mera svenskt

30 ינואר 2010 22:49

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Du är verkligen slag!!