Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - Los precios por aquí en esas circunstancias de...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीस्विडेनी

Category Letter / Email - Recreation / Travel

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Los precios por aquí en esas circunstancias de...
हरफ
Katolinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Los precios por aquí en esas circunstancias de tiempo andan por los 470 E incluyendo gastos de comunidad.Pero los gastos de luz y agua serian por su cuenta. por cuenta del arrendatario. El aptº que tendría disponible seria en la misma urbanización pero en el otro bloque B planta 11 y le podría mandar fotos

शीर्षक
Priserna här idag är cirka 470 €,...
अनुबाद
स्विडेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Priserna här är idag cirka 470 €, inklusive gemensamma kostnader. Men kostnaden för el och vatten skulle vara på hyresgästens räkning. Den lägenhet som jag skulle ha tillgång till skulle vara i samma bostadsområde, men i andra B-huset på 11: e våningen och jag skulle kunna skicka er några bilder.
Validated by lenab - 2010年 जनवरी 30日 22:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 30日 18:48

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972


CC: lenab

2010年 जनवरी 30日 19:11

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
....INKLUSIVE gemensamma....
...skulle vara på hyresgästens RÄKNING.
...vara i samma BOSTADSOMRÃ…DE...

...men I andra....PÃ… 11:e....

...och jag SKULLE KUNNA skicka.....




2010年 जनवरी 30日 22:28

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Jag visste att det var ganska katastrof!


2010年 जनवरी 30日 22:47

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Inte alls katastrof, bara några några småsaker, för att det skulle låta mera svenskt

2010年 जनवरी 30日 22:49

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Du är verkligen slag!!