Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Svenskt - Los precios por aquí en esas circunstancias de...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktSvenskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Stuttleiki / Ferðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Los precios por aquí en esas circunstancias de...
Tekstur
Framborið av Katolina
Uppruna mál: Spanskt

Los precios por aquí en esas circunstancias de tiempo andan por los 470 E incluyendo gastos de comunidad.Pero los gastos de luz y agua serian por su cuenta. por cuenta del arrendatario. El aptº que tendría disponible seria en la misma urbanización pero en el otro bloque B planta 11 y le podría mandar fotos

Heiti
Priserna här idag är cirka 470 €,...
Umseting
Svenskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Svenskt

Priserna här är idag cirka 470 €, inklusive gemensamma kostnader. Men kostnaden för el och vatten skulle vara på hyresgästens räkning. Den lägenhet som jag skulle ha tillgång till skulle vara i samma bostadsområde, men i andra B-huset på 11: e våningen och jag skulle kunna skicka er några bilder.
Góðkent av lenab - 30 Januar 2010 22:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Januar 2010 18:48

lilian canale
Tal av boðum: 14972


CC: lenab

30 Januar 2010 19:11

lenab
Tal av boðum: 1084
....INKLUSIVE gemensamma....
...skulle vara på hyresgästens RÄKNING.
...vara i samma BOSTADSOMRÃ…DE...

...men I andra....PÃ… 11:e....

...och jag SKULLE KUNNA skicka.....




30 Januar 2010 22:28

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Jag visste att det var ganska katastrof!


30 Januar 2010 22:47

lenab
Tal av boðum: 1084
Inte alls katastrof, bara några några småsaker, för att det skulle låta mera svenskt

30 Januar 2010 22:49

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Du är verkligen slag!!