Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - You are consistently on my mind. It ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
You are consistently on my mind. It ...
Tekst
Wprowadzone przez gilsoncardozo
Język źródłowy: Angielski

You are consistently on my mind. It is a painful experience.
Uwagi na temat tłumaczenia
Requested language: TIGRINYA

Tytuł
você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez gilsoncardozo
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 9 Kwiecień 2010 20:50





Ostatni Post

Autor
Post

8 Kwiecień 2010 16:23

lilian canale
Liczba postów: 14972
Isto é ---> É

8 Kwiecień 2010 19:05

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Eu tiraria o "isto" para soar mais natural.

8 Kwiecień 2010 20:44

Menininha
Liczba postów: 545
I agree.