Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - You are consistently on my mind. It ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Повседневность - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
You are consistently on my mind. It ...
Tекст
Добавлено gilsoncardozo
Язык, с которого нужно перевести: Английский

You are consistently on my mind. It is a painful experience.
Комментарии для переводчика
Requested language: TIGRINYA

Статус
você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан gilsoncardozo
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 9 Апрель 2010 20:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Апрель 2010 16:23

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Isto é ---> É

8 Апрель 2010 19:05

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Eu tiraria o "isto" para soar mais natural.

8 Апрель 2010 20:44

Menininha
Кол-во сообщений: 545
I agree.