Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - You are consistently on my mind. It ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
You are consistently on my mind. It ...
متن
gilsoncardozo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You are consistently on my mind. It is a painful experience.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Requested language: TIGRINYA

عنوان
você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
ترجمه
پرتغالی برزیل

gilsoncardozo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 9 آوریل 2010 20:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 آوریل 2010 16:23

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Isto é ---> É

8 آوریل 2010 19:05

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Eu tiraria o "isto" para soar mais natural.

8 آوریل 2010 20:44

Menininha
تعداد پیامها: 545
I agree.