मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - You are consistently on my mind. It ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
You are consistently on my mind. It ...
हरफ
gilsoncardozo
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
You are consistently on my mind. It is a painful experience.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Requested language: TIGRINYA
शीर्षक
você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
gilsoncardozo
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
Validated by
casper tavernello
- 2010年 अप्रिल 9日 20:50
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 अप्रिल 8日 16:23
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Isto é ---> É
2010年 अप्रिल 8日 19:05
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Eu tiraria o "isto" para soar mais natural.
2010年 अप्रिल 8日 20:44
Menininha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 545
I agree.