Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - You are consistently on my mind. It ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
You are consistently on my mind. It ...
نص
إقترحت من طرف gilsoncardozo
لغة مصدر: انجليزي

You are consistently on my mind. It is a painful experience.
ملاحظات حول الترجمة
Requested language: TIGRINYA

عنوان
você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف gilsoncardozo
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Você está constantemente em minha mente. É uma experiência dolorosa.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 9 أفريل 2010 20:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أفريل 2010 16:23

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Isto é ---> É

8 أفريل 2010 19:05

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Eu tiraria o "isto" para soar mais natural.

8 أفريل 2010 20:44

Menininha
عدد الرسائل: 545
I agree.