Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - I do believe her, though I know she lies.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiFrancuskiSerbskiSzwedzkiRumuńskiPolskiNiemieckiPortugalskiTureckiHolenderskiIslandskiLitewskiKatalońskiJęzyk perski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I do believe her, though I know she lies.
Tekst
Wprowadzone przez alexfatt
Język źródłowy: Angielski

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Uwagi na temat tłumaczenia
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Tytuł
Jag tror på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Szwedzki

När min älskling svär att hon är gjord av sanning,
så tror jag på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 10 Grudzień 2010 10:06





Ostatni Post

Autor
Post

10 Grudzień 2010 10:03

pias
Liczba postów: 8113
Ändrar "fast att jag vet..." till "fast jag vet..." ("att" är onödigt här).

Fin översättning