Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Svensk - I do believe her, though I know she lies.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpanskFranskSerbiskSvenskRumænskPolskTyskPortugisiskTyrkiskHollandskIslandskLitauiskKatalanskPersisk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I do believe her, though I know she lies.
Tekst
Tilmeldt af alexfatt
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Bemærkninger til oversættelsen
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titel
Jag tror på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Oversættelse
Svensk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

När min älskling svär att hon är gjord av sanning,
så tror jag på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Senest valideret eller redigeret af pias - 10 December 2010 10:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 December 2010 10:03

pias
Antal indlæg: 8113
Ändrar "fast att jag vet..." till "fast jag vet..." ("att" är onödigt här).

Fin översättning