Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiswidi - I do believe her, though I know she lies.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I do believe her, though I know she lies.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
alexfatt
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Maelezo kwa mfasiri
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)
Kichwa
Jag tror på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kiswidi
När min älskling svär att hon är gjord av sanning,
så tror jag på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 10 Disemba 2010 10:06
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Disemba 2010 10:03
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Ändrar "fast att jag vet..." till "fast jag vet..." ("att" är onödigt här).
Fin översättning