Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Turecki - It all boils down to the fact that you're jealous...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
It all boils down to the fact that you're jealous...
Tekst
Wprowadzone przez
elpoco
Język źródłowy: Angielski
It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Uwagi na temat tłumaczenia
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir
Tytuł
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
Mesud2991
Język docelowy: Turecki
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bilge Ertan
- 7 Listopad 2011 10:41
Ostatni Post
Autor
Post
29 Październik 2011 23:18
Francky5591
Liczba postów: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video
Source :
http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html
30 Październik 2011 09:20
Mesud2991
Liczba postów: 1331
Hi Francky,
Thank you for the lyrics.
As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?
30 Październik 2011 14:53
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi mesud!
Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!
30 Październik 2011 14:55
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi dear experts in Turkish!
I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?
Thanks a lot!
CC:
44hazal44
Bilge Ertan
minuet
Sunnybebek
handyy
cheesecake
30 Październik 2011 20:17
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hello Francky,
I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.
Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?
6 Listopad 2011 23:51
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Bilge!
I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.
CC:
Bilge Ertan
7 Listopad 2011 10:42
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
I validated it
Thank you