Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - It all boils down to the fact that you're jealous...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
It all boils down to the fact that you're jealous...
Текст
Предоставено от
elpoco
Език, от който се превежда: Английски
It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Забележки за превода
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir
Заглавие
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Превод
Турски
Преведено от
Mesud2991
Желан език: Турски
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
За последен път се одобри от
Bilge Ertan
- 7 Ноември 2011 10:41
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Октомври 2011 23:18
Francky5591
Общо мнения: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video
Source :
http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html
30 Октомври 2011 09:20
Mesud2991
Общо мнения: 1331
Hi Francky,
Thank you for the lyrics.
As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?
30 Октомври 2011 14:53
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi mesud!
Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!
30 Октомври 2011 14:55
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi dear experts in Turkish!
I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?
Thanks a lot!
CC:
44hazal44
Bilge Ertan
minuet
Sunnybebek
handyy
cheesecake
30 Октомври 2011 20:17
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hello Francky,
I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.
Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?
6 Ноември 2011 23:51
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi Bilge!
I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.
CC:
Bilge Ertan
7 Ноември 2011 10:42
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
I validated it
Thank you