Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Turco - It all boils down to the fact that you're jealous...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
It all boils down to the fact that you're jealous...
Testo
Aggiunto da
elpoco
Lingua originale: Inglese
It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Note sulla traduzione
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir
Titolo
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Traduzione
Turco
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Turco
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Ultima convalida o modifica di
Bilge Ertan
- 7 Novembre 2011 10:41
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Ottobre 2011 23:18
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video
Source :
http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html
30 Ottobre 2011 09:20
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Hi Francky,
Thank you for the lyrics.
As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?
30 Ottobre 2011 14:53
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi mesud!
Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!
30 Ottobre 2011 14:55
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi dear experts in Turkish!
I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?
Thanks a lot!
CC:
44hazal44
Bilge Ertan
minuet
Sunnybebek
handyy
cheesecake
30 Ottobre 2011 20:17
Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Hello Francky,
I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.
Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?
6 Novembre 2011 23:51
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Bilge!
I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.
CC:
Bilge Ertan
7 Novembre 2011 10:42
Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
I validated it
Thank you