Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - It all boils down to the fact that you're jealous...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
It all boils down to the fact that you're jealous...
Tекст
Добавлено
elpoco
Язык, с которого нужно перевести: Английский
It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Комментарии для переводчика
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir
Статус
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Последнее изменение было внесено пользователем
Bilge Ertan
- 7 Ноябрь 2011 10:41
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Октябрь 2011 23:18
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video
Source :
http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html
30 Октябрь 2011 09:20
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Hi Francky,
Thank you for the lyrics.
As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?
30 Октябрь 2011 14:53
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi mesud!
Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!
30 Октябрь 2011 14:55
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi dear experts in Turkish!
I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?
Thanks a lot!
CC:
44hazal44
Bilge Ertan
minuet
Sunnybebek
handyy
cheesecake
30 Октябрь 2011 20:17
Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Hello Francky,
I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.
Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?
6 Ноябрь 2011 23:51
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi Bilge!
I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.
CC:
Bilge Ertan
7 Ноябрь 2011 10:42
Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
I validated it
Thank you