Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - It all boils down to the fact that you're jealous...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
It all boils down to the fact that you're jealous...
Текст
Публікацію зроблено elpoco
Мова оригіналу: Англійська

It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Пояснення стосовно перекладу
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir

Заголовок
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Турецька

Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Затверджено Bilge Ertan - 7 Листопада 2011 10:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Жовтня 2011 23:18

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video

Source : http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html

30 Жовтня 2011 09:20

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Hi Francky,

Thank you for the lyrics.

As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?

30 Жовтня 2011 14:53

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi mesud! Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!

30 Жовтня 2011 14:55

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi dear experts in Turkish! I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?

Thanks a lot!

CC: 44hazal44 Bilge Ertan minuet Sunnybebek handyy cheesecake

30 Жовтня 2011 20:17

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hello Francky,

I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.

Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?

6 Листопада 2011 23:51

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Bilge! I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.



CC: Bilge Ertan

7 Листопада 2011 10:42

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
I validated it Thank you