Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Turc - It all boils down to the fact that you're jealous...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Language familier
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
It all boils down to the fact that you're jealous...
Texte
Proposé par
elpoco
Langue de départ: Anglais
It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Commentaires pour la traduction
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir
Titre
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Traduction
Turc
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Turc
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Dernière édition ou validation par
Bilge Ertan
- 7 Novembre 2011 10:41
Derniers messages
Auteur
Message
29 Octobre 2011 23:18
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video
Source :
http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html
30 Octobre 2011 09:20
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Hi Francky,
Thank you for the lyrics.
As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?
30 Octobre 2011 14:53
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi mesud!
Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!
30 Octobre 2011 14:55
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi dear experts in Turkish!
I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?
Thanks a lot!
CC:
44hazal44
Bilge Ertan
minuet
Sunnybebek
handyy
cheesecake
30 Octobre 2011 20:17
Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Hello Francky,
I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.
Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?
6 Novembre 2011 23:51
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Bilge!
I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.
CC:
Bilge Ertan
7 Novembre 2011 10:42
Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
I validated it
Thank you