Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - It all boils down to the fact that you're jealous...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
It all boils down to the fact that you're jealous...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από elpoco
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir

τίτλος
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bilge Ertan - 7 Νοέμβριος 2011 10:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Οκτώβριος 2011 23:18

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video

Source : http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html

30 Οκτώβριος 2011 09:20

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Hi Francky,

Thank you for the lyrics.

As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?

30 Οκτώβριος 2011 14:53

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi mesud! Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!

30 Οκτώβριος 2011 14:55

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi dear experts in Turkish! I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?

Thanks a lot!

CC: 44hazal44 Bilge Ertan minuet Sunnybebek handyy cheesecake

30 Οκτώβριος 2011 20:17

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Hello Francky,

I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.

Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?

6 Νοέμβριος 2011 23:51

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi Bilge! I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.



CC: Bilge Ertan

7 Νοέμβριος 2011 10:42

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
I validated it Thank you