Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - It all boils down to the fact that you're jealous...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
It all boils down to the fact that you're jealous...
Tekst
Podnet od elpoco
Izvorni jezik: Engleski

It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Napomene o prevodu
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir

Natpis
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Prevod
Turski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Turski

Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Poslednja provera i obrada od Bilge Ertan - 7 Novembar 2011 10:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Oktobar 2011 23:18

Francky5591
Broj poruka: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video

Source : http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html

30 Oktobar 2011 09:20

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Hi Francky,

Thank you for the lyrics.

As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?

30 Oktobar 2011 14:53

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi mesud! Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!

30 Oktobar 2011 14:55

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi dear experts in Turkish! I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?

Thanks a lot!

CC: 44hazal44 Bilge Ertan minuet Sunnybebek handyy cheesecake

30 Oktobar 2011 20:17

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hello Francky,

I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.

Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?

6 Novembar 2011 23:51

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Bilge! I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.



CC: Bilge Ertan

7 Novembar 2011 10:42

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
I validated it Thank you