Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Turka - It all boils down to the fact that you're jealous...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
It all boils down to the fact that you're jealous...
Teksto
Submetigx per
elpoco
Font-lingvo: Angla
It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Rimarkoj pri la traduko
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir
Titolo
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Traduko
Turka
Tradukita per
Mesud2991
Cel-lingvo: Turka
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Laste validigita aŭ redaktita de
Bilge Ertan
- 7 Novembro 2011 10:41
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Oktobro 2011 23:18
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video
Source :
http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html
30 Oktobro 2011 09:20
Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
Hi Francky,
Thank you for the lyrics.
As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?
30 Oktobro 2011 14:53
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi mesud!
Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!
30 Oktobro 2011 14:55
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi dear experts in Turkish!
I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?
Thanks a lot!
CC:
44hazal44
Bilge Ertan
minuet
Sunnybebek
handyy
cheesecake
30 Oktobro 2011 20:17
Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hello Francky,
I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.
Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?
6 Novembro 2011 23:51
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Bilge!
I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.
CC:
Bilge Ertan
7 Novembro 2011 10:42
Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
I validated it
Thank you