Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Turcă - It all boils down to the fact that you're jealous...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Colocvial
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
It all boils down to the fact that you're jealous...
Text
Înscris de
elpoco
Limba sursă: Engleză
It all boils down to the fact
that you're jealous of my paper stack
Observaţii despre traducere
Amerikalı Zenci konuşmasıdır, kelimeler günlük bir ağızla söylenmiştir
Titlu
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Traducerea
Turcă
Tradus de
Mesud2991
Limba ţintă: Turcă
Uzun lafın kısası, kazandığım serveti çekemiyorsun.
Validat sau editat ultima dată de către
Bilge Ertan
- 7 Noiembrie 2011 10:41
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
29 Octombrie 2011 23:18
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Snoop Dogg "Pimp Slapp'd" Lyrics and video
Source :
http://www.lyricsfreak.com/s/snoop+dogg/pimp+slappd_20127141.html
30 Octombrie 2011 09:20
Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Hi Francky,
Thank you for the lyrics.
As far as I understand it means "In brief, you are jealous of the fortune I made" Is it true?
30 Octombrie 2011 14:53
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi mesud!
Right, I guess the paper Snoop Dogg is talking about is money paper!
30 Octombrie 2011 14:55
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi dear experts in Turkish!
I don't know why the requester rejected Mesud's translation, could you check these texts, please?
Thanks a lot!
CC:
44hazal44
Bilge Ertan
minuet
Sunnybebek
handyy
cheesecake
30 Octombrie 2011 20:17
Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hello Francky,
I think that rollingmaster's translation is right. Maybe we could do some changes but it will give almost the same meaning.
Merhaba elpoco,
Çeviriyi neden reddettiğinizi öğrenebilir miyiz acaba?
6 Noiembrie 2011 23:51
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi Bilge!
I'm sorry I forgot this translation, I think you can validate it, if you think it's right.
CC:
Bilge Ertan
7 Noiembrie 2011 10:42
Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
I validated it
Thank you