Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Portugalski - Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiPortugalski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...
Tekst
Wprowadzone przez andy_47_street
Język źródłowy: Rumuński

Eu mai lipseam şi trupa veselă se reunea complet.Oricum, mititeilor, luaţi-vă avânt sa ieşiţi din tipare, aşa cum stim noi .

Uwagi na temat tłumaczenia
Niciuna

Tytuł
Eu estava perdido e o alegre grupo
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski

Eu estava perdido e o alegre grupo estava reunido por completo. De qualquer forma, miúdos, tentem sair da rotina, como nós o sabemos fazer.
Uwagi na temat tłumaczenia
<bridge builder="Iepurica">
"I was missing and the merry group was completely together. Anyway, you little ones, try to get out of usual, as we know."
</bridge>

<remark by="Iepurica">
Here "you, little ones" it's used in a familiar way, he does not refer to children or something like that. It's a kind of a nickname. Hope I managed well enough, the text it's a little bit in slang and that's always difficult to translate.
</remark>
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez anabela_fernandes - 18 Wrzesień 2007 12:01