Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Portoghese - Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoPortoghese

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...
Testo
Aggiunto da andy_47_street
Lingua originale: Rumeno

Eu mai lipseam şi trupa veselă se reunea complet.Oricum, mititeilor, luaţi-vă avânt sa ieşiţi din tipare, aşa cum stim noi .

Note sulla traduzione
Niciuna

Titolo
Eu estava perdido e o alegre grupo
Traduzione
Portoghese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Portoghese

Eu estava perdido e o alegre grupo estava reunido por completo. De qualquer forma, miúdos, tentem sair da rotina, como nós o sabemos fazer.
Note sulla traduzione
<bridge builder="Iepurica">
"I was missing and the merry group was completely together. Anyway, you little ones, try to get out of usual, as we know."
</bridge>

<remark by="Iepurica">
Here "you, little ones" it's used in a familiar way, he does not refer to children or something like that. It's a kind of a nickname. Hope I managed well enough, the text it's a little bit in slang and that's always difficult to translate.
</remark>
Ultima convalida o modifica di anabela_fernandes - 18 Settembre 2007 12:01