Tłumaczenie - Grecki-Polski - Σε πεÏιμÎνωObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Grecki
ΚοÏιτσάκι μου, ανυπομονώ να επιστÏÎψεις στην Ελλάδα και να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Μου λείπεις πολÏ... |
|
| | TłumaczeniePolski Tłumaczone przez moromu88 | Język docelowy: Polski
Dziewczynko moja niecierpliwię się, kiedy wrócisz do Grecji i wezmę Cię w swoje ramiona. Bardzo za tobą tęsknię.
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 8 Sierpień 2008 18:13
Ostatni Post | | | | | 10 Lipiec 2008 20:57 | | | "κοÏιτσακι" μποÏεί να σημαίνει όχι "κόÏη" (coreczka) αλλά απλώς "κοπÎλα"
| | | 10 Lipiec 2008 21:22 | | | 'κοÏιτσάκι' δεν εχεί καμία σχÎση με 'κόÏη'!
Είναι μικÏÏŒ κοÏίτσι, μικÏή κοπÎλα. | | | 11 Lipiec 2008 11:31 | | | don't understand where it is question. |
|
|