Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Польский - Σε περιμένω

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийПольский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Σε περιμένω
Tекст
Добавлено ΔΗΜΗΤΡΗΣ 69
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Κοριτσάκι μου, ανυπομονώ να επιστρέψεις στην Ελλάδα και να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Μου λείπεις πολύ...

Статус
czekam na ciebie
Перевод
Польский

Перевод сделан moromu88
Язык, на который нужно перевести: Польский

Dziewczynko moja niecierpliwię się, kiedy wrócisz do Grecji i wezmę Cię w swoje ramiona. Bardzo za tobą tęsknię.
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 8 Август 2008 18:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Июль 2008 20:57

catro
Кол-во сообщений: 16
"κοριτσακι" μπορεί να σημαίνει όχι "κόρη" (coreczka) αλλά απλώς "κοπέλα"

10 Июль 2008 21:22

galka
Кол-во сообщений: 567
'κοριτσάκι' δεν εχεί καμία σχέση με 'κόρη'!
Είναι μικρό κορίτσι, μικρή κοπέλα.

11 Июль 2008 11:31

fefkute
Кол-во сообщений: 13
don't understand where it is question.