Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Polaco - Σε περιμένω

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoPolaco

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Σε περιμένω
Idioma de origen: Griego

Κοριτσάκι μου, ανυπομονώ να επιστρέψεις στην Ελλάδα και να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Μου λείπεις πολύ...

Título
czekam na ciebie
Traducción
Polaco

Traducido por moromu88
Idioma de destino: Polaco

Dziewczynko moja niecierpliwię się, kiedy wrócisz do Grecji i wezmę Cię w swoje ramiona. Bardzo za tobą tęsknię.
Última validación o corrección por Edyta223 - 8 Agosto 2008 18:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Julio 2008 20:57

catro
Cantidad de envíos: 16
"κοριτσακι" μπορεί να σημαίνει όχι "κόρη" (coreczka) αλλά απλώς "κοπέλα"

10 Julio 2008 21:22

galka
Cantidad de envíos: 567
'κοριτσάκι' δεν εχεί καμία σχέση με 'κόρη'!
Είναι μικρό κορίτσι, μικρή κοπέλα.

11 Julio 2008 11:31

fefkute
Cantidad de envíos: 13
don't understand where it is question.