Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Poloneză - Σε περιμένω

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăPoloneză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Σε περιμένω
Limba sursă: Greacă

Κοριτσάκι μου, ανυπομονώ να επιστρέψεις στην Ελλάδα και να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Μου λείπεις πολύ...

Titlu
czekam na ciebie
Traducerea
Poloneză

Tradus de moromu88
Limba ţintă: Poloneză

Dziewczynko moja niecierpliwię się, kiedy wrócisz do Grecji i wezmę Cię w swoje ramiona. Bardzo za tobą tęsknię.
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 8 August 2008 18:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iulie 2008 20:57

catro
Numărul mesajelor scrise: 16
"κοριτσακι" μπορεί να σημαίνει όχι "κόρη" (coreczka) αλλά απλώς "κοπέλα"

10 Iulie 2008 21:22

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
'κοριτσάκι' δεν εχεί καμία σχέση με 'κόρη'!
Είναι μικρό κορίτσι, μικρή κοπέλα.

11 Iulie 2008 11:31

fefkute
Numărul mesajelor scrise: 13
don't understand where it is question.