Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Poljski - Σε περιμένω

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Σε περιμένω
Izvorni jezik: Grcki

Κοριτσάκι μου, ανυπομονώ να επιστρέψεις στην Ελλάδα και να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Μου λείπεις πολύ...

Natpis
czekam na ciebie
Prevod
Poljski

Preveo moromu88
Željeni jezik: Poljski

Dziewczynko moja niecierpliwię się, kiedy wrócisz do Grecji i wezmę Cię w swoje ramiona. Bardzo za tobą tęsknię.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 8 Avgust 2008 18:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Juli 2008 20:57

catro
Broj poruka: 16
"κοριτσακι" μπορεί να σημαίνει όχι "κόρη" (coreczka) αλλά απλώς "κοπέλα"

10 Juli 2008 21:22

galka
Broj poruka: 567
'κοριτσάκι' δεν εχεί καμία σχέση με 'κόρη'!
Είναι μικρό κορίτσι, μικρή κοπέλα.

11 Juli 2008 11:31

fefkute
Broj poruka: 13
don't understand where it is question.