मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-पोलिस - Σε πεÏιμÎνω
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Σε πεÏιμÎνω
हरफ
ΔΗΜΗΤΡΗΣ 69
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
ΚοÏιτσάκι μου, ανυπομονώ να επιστÏÎψεις στην Ελλάδα και να σε σφίξω στην αγκαλιά μου. Μου λείπεις πολÏ...
शीर्षक
czekam na ciebie
अनुबाद
पोलिस
moromu88
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस
Dziewczynko moja niecierpliwię się, kiedy wrócisz do Grecji i wezmę Cię w swoje ramiona. Bardzo za tobą tęsknię.
Validated by
Edyta223
- 2008年 अगस्त 8日 18:13
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुलाई 10日 20:57
catro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
"κοÏιτσακι" μποÏεί να σημαίνει όχι "κόÏη" (coreczka) αλλά απλώς "κοπÎλα"
2008年 जुलाई 10日 21:22
galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
'κοÏιτσάκι' δεν εχεί καμία σχÎση με 'κόÏη'!
Είναι μικÏÏŒ κοÏίτσι, μικÏή κοπÎλα.
2008年 जुलाई 11日 11:31
fefkute
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
don't understand where it is question.