Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski - Administrators-language-translations

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiNiemieckiTureckiKatalońskiJapońskiHiszpańskiRosyjskiEsperantoFrancuskiBułgarskiRumuńskiArabskiPortugalskiHebrajskiWłoskiAlbańskiPolskiSzwedzkiCzeskiHindiChiński uproszczonyGreckiSerbskiLitewskiDuńskiFińskiChińskiWęgierskiChorwackiNorweskiKoreańskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)
Prośby o tłumaczenia: UrduWietnamskiKurdyjskiIrlandzki

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Administrators-language-translations
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Experts and administrators of a given language have the right to rate, accept or reject the translations of any user

Tytuł
Administradores-idioma-traduções
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez arkangath
Język docelowy: Portugalski

Os administradores e os especialistas de um dado idioma têm o direito de classificar, aceitar ou rejeitar as traduções de qualquer utilizador
Uwagi na temat tłumaczenia
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 20 Wrzesień 2007 05:08





Ostatni Post

Autor
Post

31 Marzec 2006 14:18

cucumis
Liczba postów: 3785
Yes it's better. Note that aministrators are alos linked to the language as they adminsitrate only the forums of their expert language.