Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų - Administrators-language-translations

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųTurkųKatalonųJaponųIspanųRusųEsperantoPrancūzųBulgarųRumunųArabųPortugalųIvritoItalųAlbanųLenkųŠvedųČekųHindiSupaprastinta kinųGraikųSerbųLietuviųDanųSuomiųKinųVengrųKroatųNorvegųKorėjiečiųPersųSlovakųAfrikansas
Pageidaujami vertimai: Urdų kalbaVietnamiečiųKurdųAirių

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Administrators-language-translations
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Experts and administrators of a given language have the right to rate, accept or reject the translations of any user

Pavadinimas
Administradores-idioma-traduções
Vertimas
Portugalų

Išvertė arkangath
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Os administradores e os especialistas de um dado idioma têm o direito de classificar, aceitar ou rejeitar as traduções de qualquer utilizador
Pastabos apie vertimą
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista
Validated by cucumis - 20 rugsėjis 2007 05:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 kovas 2006 14:18

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Yes it's better. Note that aministrators are alos linked to the language as they adminsitrate only the forums of their expert language.