Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză - Administrators-language-translations

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermanăTurcăCatalanăJaponezăSpaniolăRusăEsperantoFrancezăBulgarăRomânăArabăPortughezăEbraicãItalianăAlbanezăPolonezăSuedezăCehăHindiChineză simplificatăGreacăSârbăLituanianăDanezăFinlandezăChinezăMaghiarãCroatăNorvegianăCoreanăLimba persanăSlovacăAfricani
Traduceri cerute: UrduVietnamezăCurdă Irlandeză

Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet

Titlu
Administrators-language-translations
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Experts and administrators of a given language have the right to rate, accept or reject the translations of any user

Titlu
Administradores-idioma-traduções
Traducerea
Portugheză

Tradus de arkangath
Limba ţintă: Portugheză

Os administradores e os especialistas de um dado idioma têm o direito de classificar, aceitar ou rejeitar as traduções de qualquer utilizador
Observaţii despre traducere
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 20 Septembrie 2007 05:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Martie 2006 14:18

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
Yes it's better. Note that aministrators are alos linked to the language as they adminsitrate only the forums of their expert language.