Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - SÃ¥ fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglêsEspanhol

Categoria Coloquial

Título
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Texto
Enviado por Megalime
Língua de origem: Sueco

Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min utbildning. jag är en initiativtagare.

Título
Lo más rápido posible.
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

Lo más rápido posible. Terminé recientemente mis estudios. Soy un novato.
Última validação ou edição por guilon - 18 Fevereiro 2008 13:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Fevereiro 2008 13:35

guilon
Número de mensagens: 1549
Lilianca: te he cambiado la estructura de la frase para uniformizar, en España "recién" sólo se usa acompañado de participios "recién nacido" "recién llegado".

18 Fevereiro 2008 13:42

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Gracias Guigui,