Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Spanskt - Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Í vanligaru talu
Heiti
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Tekstur
Framborið av
Megalime
Uppruna mál: Svenskt
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min utbildning. jag är en initiativtagare.
Heiti
Lo más rápido posible.
Umseting
Spanskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Spanskt
Lo más rápido posible. Terminé recientemente mis estudios. Soy un novato.
Góðkent av
guilon
- 18 Februar 2008 13:35
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Februar 2008 13:35
guilon
Tal av boðum: 1549
Lilianca: te he cambiado la estructura de la frase para uniformizar, en España "recién" sólo se usa acompañado de participios "recién nacido" "recién llegado".
18 Februar 2008 13:42
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Gracias Guigui,